Окей. Я, в общем, себе примерно так и представляла их уровень, когда сталкивалась с переведённой ими за деньги профессиональной литературой. Это просто такие люди. Люди все разные, вот, бывают и такие тоже. Я не понимаю, как можно переводить то, что не понимаешь. Я технарь, ну так я и не перевожу медицину - по крайней мере, без ревью того, кто разбирается в медицине. А они - нет, и переводят, и мои переводы редактируют, ага. В последнем моём ролике теперь есть "компьютер Google". Ага. Именно его и имел в виду докладчик, единственный и неповторимый компьютер гугл.
Да, но дзен-буддизм. Хорошо, я записал себе в список идиотов ещё одно имя и удивительно умиротворён и спокоен теперь.